번역기 영어 말고, 진짜 원어민 엄마가 쓰는 영어. 3,000개 넘는 원어민 육아 영상에서 추출한 표현을 당신의 상황에 맞춰 찾아드려요.
베타 기간 동안 무료 · 가입 후 바로 사용 가능
AI에게 물어봐도 결국 이런 영어가 나와요
번역기도, AI도 아이한테 말하는 법을 몰라요
원어민 부모가 아이에게 실제로 쓰는 영어. 3,000개 넘는 영상, 50,000개 표현을 분석하고 정리했어요.
이제 다 볼 필요 없어요. 상황만 알려주시면, 딱 맞는 정답만 알려드릴게요.
진짜 원어민 영상에서 추출한 표현들이에요
It's time to wake up. Please get out of bed.
You got to get up! Up, up, up! There you go!
get up — 짧고 리듬감 있는 반복으로 깨워요
Let me apply a bandage to your wound.
Let's put a band-aid on your boo-boo. All better!
boo-boo = 아이 말로 '아야', wound라고 안 해요
Let's go to the water playground.
We're going to the splash pad! Wanna get soaked?
splash pad — 원어민이 쓰는 진짜 이름
We have several tasks to complete outside.
We have to run some errands. Shoes on, let's go!
run errands — 볼일 보러 가다. 이 한마디면 끝
Your toys are scattered everywhere. Please clean up.
We have a huge mess! Let's clean up — ready, set, go!
huge mess — 아이도 이해하는 쉬운 말, 같이 하자고 해요
Please move to the side a little.
Scooch over! There you go.
scooch — 살짝 옆으로 가는 거. move 대신 이렇게 말해요
Have you applied sunscreen already?
Did we already put sunscreen on?
apply 대신 put on, "we"로 같이 했다는 느낌
어렵게 생각하지 마세요. 카톡하듯 편하게 적으면 돼요.
녹음 텍스트 변환, 카톡 복붙, 간단한 메모 — 뭐든 괜찮아요
원어민 부모 영상에서 추출한 50,000개 표현 DB를 검색해요
원어민 표현 + 이렇게 쓰세요 가이드 + 연습 패턴까지 한번에
상황을 입력하면 1분 안에 나만의 교재가 완성돼요
엄마가 입력한 상황
오늘 놀이터 갔다가 아이가 넘어져서 무릎 까졌어요. 울어서 달래고 밴드 붙여주고, 집에 가자고 했는데 또 안 가려고 해서 5분만 더 놀자고 했어요.
“Oh no! Are you okay? Let me see.”
어머! 괜찮아? 엄마 좀 보자.
“It's just a little boo-boo. You're so brave!”
조금 다쳤네. 우리 00 용감하다!
“Let's put a band-aid on it. All better!”
밴드 붙여주자. 다 나았다!
boo-boo는 아이 말로 '아야'예요. wound나 injury라고 안 해요.
“Five more minutes, then we gotta go, okay?”
5분만 더 놀고 가자, 알겠지?
“I know you don't wanna leave. It's so fun here!”
가기 싫지. 여기 너무 재밌지!
“We'll come back tomorrow! Pinky promise.”
내일 또 올 거야! 새끼손가락 걸자.
gotta go = have to go의 구어체. 아이한테 자연스럽게 들려요.
Let's put ___ on it.
AI가 지어낸 문장이 아닙니다. 실제 원어민 영상에서 하나하나 추출하고, 전문가가 직접 검수했어요.
3,000+
원어민 육아 영상 분석
50,000+
원어민 표현 추출
전문가
한/영 이중언어 전문가 검수 완료